Friday, July 01, 2011

Credo


Courtesy once again of my brother, Father Brandon Jones, comes this fourth video on the new English translation of the Novus Ordo Missae. The notable re-Anglicisation of the Nicene-Constantinopolitan Creed to the liturgical first-person singular form, 'I believe,' marks yet another area in which the new translation conforms to the age-old Anglican Rite.

1 comment:

Fr. David F. Coady said...

There is hope that the we can make Anglicans out of the Roman Catholics yet. One wonders why the Vatican put up with the terrible English translation of the Roman Missal for so long? I have always wondered why they did not use the English of the Pius X Missal?

Easter 2026

  ALLELUIA! CHRIST our Passover is sacrificed for us : therefore let us keep the feast, Not with old leaven, neither with the leaven of mali...